Песнь 7

Плачевная песньa Давуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.


Вечный, мой Бог, у Тебя я ищу прибежища.
Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,
иначе, как лев, меня разорвут,
растерзают – и не будет спасителя!

Вечный, мой Бог, если я это сделал,
если руки мои творили несправедливость,
если я сделал зло тому, кто со мною в мире,
или врага без повода обобрал,
то пусть враг за мною погонится и настигнет,
пусть он жизнь мою втопчет в землю
и повергнет славу мою в прах.

Пауза


Вечный, восстань в гневе Своём,
ополчись на неистовство моих врагов!
Пробудись, заступись за меня на суде,
который Ты определил!
Пусть окружат Тебя собравшиеся народы,
воссядь над ними на высотеb .
Судит Вечный народы.
Оправдай меня, Вечный, по праведности моей,
по моей непорочности, о Высочайший.
Праведный Бог,
судящий помыслы и сердца,
положи конец беззаконию нечестивых,
но праведного укрепи.

Щит мой – Бог Высочайший,
спасающий правых сердцем.
Всевышний – судья справедливый,
Бог, строго взыскивающий каждый день.
Если кто не раскается, Он наточит Свой меч,
согнёт лук и оснастит его тетивой,
приготовит оружие смертоносное
и огненными сделает стрелы.

Кто неправду зачал
и носит под сердцем зло,
тот разрешится от бремени ложью.
Кто рыл и выкопал яму,
сам в неё упадёт.
Зло его к нему же и вернётся,
на него же обратится его жестокость.
Восславлю Вечного: праведен Он;
воспою хвалу имени Вечного, Высочайшего!

Примечания

  • Забур 7:1 Букв.: «шиггайон». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он относится либо к сюжету песни, либо указывает на акцентированный ритм и патетическую манеру исполнения.
  • Забур 7:8 Или: «над ними на высоту возвратись».

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/cars/19/07/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Central Asian Russian Scriptures (CARS)
    Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® and IMB-ERTP
    Used by permission.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2017