Молитва Данияла

В первый год Дария, сына Ксерксаa , родом мидянина, который был сделан правителем Вавилонского царства, – в первом году его правления ( в 539 г. до н. э. ) я, Даниял, понял из Писания, по слову Вечногоb к пророку Иеремии, что запустение Иерусалима продлится семьдесят лет.c Тогда я обратился к Владыке Всевышнему с молитвой и прошением, в посте, одетый в рубище и с головой в пепле.

Я молился Вечному, моему Богу, и каялся:

– Владыка, Бог великий и грозный, верный соглашению любви со всеми, кто любит Его и исполняет Его повеления, мы согрешили и сделали зло. Мы были нечестивы и мятежны; мы отвернулись от Твоих повелений и законов. Мы не слушали Твоих рабов пророков, говоривших от Твоего имени нашим царям, вождям, предкам и всему народу страны.

Владыка, Ты праведен, а мы сегодня покрыты стыдом – народ Иудеи, жители Иерусалима и весь Исраил, те, кто близко, и те, кто далеко, во всех странах, куда Ты рассеял нас из-за нашей неверности Тебе. Вечный, мы и наши цари, вожди и предки покрыты стыдом из-за того, что согрешили против Тебя. Владыка, наш Бог, Ты милостив и готов прощать, пусть мы и восставали против Тебя; мы не слушали Тебя Вечный, наш Бог, и не соблюдали законы, которые Ты дал нам через Своих рабов пророков. Весь Исраил нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя.

Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Мусы, раба Всевышнего, ведь мы согрешили против Тебя. Ты исполнил слова, сказанные против нас и против наших правителей, наведя на нас великую беду. Под всем небом никогда не случалось того, что случилось с Иерусалимом. Как и написано в Законе Мусы, эта беда пришла к нам, но мы всё-таки не искали милости Вечного, нашего Бога, не оставили грехов и не размышляли о Твоей истине. Вечный не поколебался навести на нас эту беду, потому что Вечный, наш Бог, праведен во всём, что Он делает; и всё-таки мы не слушались Его.

И ныне, Владыка, Бог наш, выведший Свой народ из Египта могучей рукой и сделавший Себе имя, которое славно и сегодня, мы согрешили, мы сделали зло. Владыка, ради всей праведности Твоей, молю, отврати Свой гнев и негодование от Иерусалима, Твоего города, Твоей святой горы. Из-за наших грехов и беззаконий наших отцов Иерусалим и Твой народ в презрении у всех, кто его окружает.

И ныне, Бог наш, услышь молитвы и прошения Твоего раба. Ради Себя Самого, Владыка, взгляни с благоволением на Твоё опустошённое святилище. Услышь, Бог мой, и внемли; открой глаза и погляди на запустение города, в котором Ты пребываешь. Мы просим Тебя не ради нашей праведности, но ради Твоей великой милости. Владыка, услышь! Владыка, прости! Владыка, внемли и соверши! Ради Самого Себя, Бог мой, не медли, ведь над Твоим городом и Твоим народом провозглашено Твоё имя.

Объяснение тайны о семидесяти семилетиях

Когда я говорил и молился, признавая свой грех и грех моего народа Исраила, и молил Вечного, моего Бога, о Его святой храмовой горе – когда я ещё молился, ангел Джабраил, которого я видел в предыдущем видении, явился ко мне, быстро прилетев во время вечерней жертвыd . Он объяснил мне:

– Даниял, я пришёл сейчас, чтобы дать тебе мудрость и понимание. Едва лишь ты начал молиться, был дан ответ, который я и пришёл возвестить, потому что ты любим Всевышним. Итак, вникни в эту весть и пойми видение.

Семьдесят семилетийe установлены для твоего народа и святого города Иерусалима, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка и помазать Святое Святыхf .

Знай и пойми: от повеления восстановить и отстроить Иерусалим до прихода Правителя-Помазанникаg пройдёт семь семилетий и шестьдесят два семилетия. Город будет отстроен с улицами и со рвом, но в трудные времена. После шестидесяти двух семилетий Помазанник будет предан смерти, и у Него ничего не останетсяh . Народ вождя, который придёт, разрушит город и святилище. Конец вождяi придёт подобно наводнению, и до конца предустановленны война и опустошения. Он заключит прочный союз со многими на семь лет, а в середине семилетия прекратит жертву и приношение. На крыле святилища будет осквернение, что ведёт к опустошению,j пока предопределённый конец не постигнет опустошителя.

Примечания

  • Даниял 9:1 Букв.: «Ахашвероша» – еврейский вариант персидского имени Ксеркс. Личность этого человека, отличающегося от царя Ксеркса книги Есфирь, точно не установлена.
  • Даниял 9:2 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
  • Даниял 9:2 См. Иер. 25:11-12; 29:10.
  • Даниял 9:21 То есть примерно в три часа пополудни (см. Исх. 29:38-41; Чис. 28:3-8).
  • Даниял 9:24 То есть 490 лет. Семилетие – букв.: «седмица». Здесь и далее в этой главе имеется в виду период в 7 лет (ср. 10:2-3, где имеется в виду неделя).
  • Даниял 9:24 Святое Святых – внутренняя комната в храме. Другой перевод: «Самого Святого».
  • Даниял 9:25 Помазанник («Машиах» (евр.), «Масих» (араб.), «Христос» (греч.)) – здесь пророчество об Исе Масихе, праведном Царе, Освободителе и Спасителе.
  • Даниял 9:26 Или: «у Него не будет никого»; или: «хотя не будет на Нём вины»; или: «Его не будет».
  • Даниял 9:26 Или: «города».
  • Даниял 9:27 Это пророчество, о котором упоминал Сам Иса Масих (см. Мат. 24:15; Мк. 13:14), частично исполнилось в 70 г., когда храм был разрушен римлянами, но полностью оно сбудется в конце времён (см. 2 Фес. 2:3-4; Отк. 11:2). См. также 11:31 со сноской и 12:11.

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/cars/27/09/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Central Asian Russian Scriptures (CARS)
    Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® and IMB-ERTP
    Used by permission.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2017