Пролог

Слова Амоса, одного из пастухов Текоа, – то, что он видел об Исраиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царём Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царём Исраила.a

Он сказал:


– Прогремит Вечныйb с Сиона,
воскликнет Он громким голосом из Иерусалима –
и засохнут пастбища пастуховc ,
и завянет плодородная вершина Кармила.

Суд над соседями Исраила

Так говорит Вечный:


– Дамаск грех добавляет ко грехуd
не отвращу от него Мой гнев.
За то, что он молотил Галаад
молотильными досками с железными зубьями,e
Я пошлю огонь на дом Хазаилаf ,
и он пожрёт крепости Бен-Ададаg .
Я сокрушу ворота Дамаска;
погублю царяh из долины Авен ( «долины зла» )
и того, кто держит скипетр в Бет-Эдене ( «доме удовольствия» ).
Народ Сирии пойдёт в плен на свою родину,
будет изгнан в Кир, –
говорит Вечный.

Так говорит Вечный:


– Газа грех добавляет ко греху –
не отвращу от неё Мой гнев.
За то, что она брала в плен жителей целых поселений
и продавала их в Эдомi ,
Я пошлю огонь на стены Газы,
и он пожрёт её крепости.
Я погублю царя Ашдода
и того, кто держит скипетр в Ашкелоне.
Я обращу Свою руку против Экрона,
пока не умрёт последний из филистимлян, –
говорит Владыка Вечный.

Так говорит Вечный:


– Тир грех добавляет ко греху –
не отвращу от него Мой гнев.
За то, что он продавал в рабство Эдому жителей целых поселений,
пренебрегая братским союзом,j
Я пошлю огонь на стены Тира,
и он пожрёт его крепости.

Так говорит Вечный:


– Эдом грех добавляет ко греху –
не отвращу от него Мой гнев.
За то, что он преследовал своего братаk мечом,
подавляя всякое сострадание,l
что гнев его горел непрестанно,
и ярость его всегда пылала –
Я пошлю огонь на Теман,
и он пожрёт крепости Боцры.

Так говорит Вечный:


– Аммон грех добавляет ко греху –
не отвращу от него Мой гнев.
За то, что он вспарывал животы беременным женщинам в Галааде,
когда расширял свои границы,
Я зажгу огонь на стенах его столицы Раббы,
и он пожрёт её крепости
среди криков войны в день брани,
среди вихрей свирепых в день бури.
Царь её пойдёт в плен
вместе со своими приближёнными, –
говорит Вечный.

Примечания

  • Амос 1:1 Уззия правил Иудеей с 792 г. по 740 гг. до н. э., в то время как Иеровоам II правил Исраилом с 793 по 753 гг. до н. э. О правлении этих царей см. 4 Цар. 14:23–15:7; 2 Лет. 26. Упомянутое землетрясение произошло в 760 г. до н. э.
  • Амос 1:2 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
  • Амос 1:2 Или: «заплачут пастухи».
  • Амос 1:3 Букв.: «За три греха Дамаска, даже за четыре…»; так же в ст. 6, 9, 11, 13; 2:1, 4, 6.
  • Амос 1:3 Имеются в виду постоянные нападения сирийцев на Исраил во времена правления Иеву и Иоахаза (см. 4 Цар. 10:32-33; 13:3-7).
  • Амос 1:4 Хазаил – царь Дамаска (ок. 842–796 гг. до н. э.), основал свою династию царей в Сирии, как это предсказывал Ал-Яса (см. 4 Цар. 8:7-15).
  • Амос 1:4 Бен-Адад – истории известны три сирийских царя, носивших это имя. Один из них, Бен-Адад III, был сыном Хазаила.
  • Амос 1:5 Или: «обитателей»; также в ст. 8.
  • Амос 1:6 Эдомитяне были потомками Есава, а исраильтяне потомками его брата Якуба (см. Нач. 25:19-26).
  • Амос 1:9 Царь Сулейман и царь Тира Хирам в своё время заключили дружеское соглашение и установили прочные торговые связи (см. 3 Цар. 5:1-12).
  • Амос 1:11 См. сноску на ст. 6. О древней вражде между Эдомом и Исраилом см., напр., Чис. 20:14-21; 4 Цар. 8:20-22; 2 Лет. 28:17; Авд. 1:10-14.
  • Амос 1:11 Или: «…мечом и союзников своих уничтожил».

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/cars/30/01/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Central Asian Russian Scriptures (CARS)
    Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® and IMB-ERTP
    Used by permission.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2016