Торжественный въезд в Иерусалим

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 21:1-9; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Марка 19:28-38; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Иохана 12:12-15

Когда они приблизились к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы неподалёку от Иерусалима, Иса послал вперёд двух учеников.

– Идите в селение, которое перед вами, – сказал Он им, – и сразу же как войдёте, вы найдёте привязанного ослёнка, на которого никто не садился. Отвяжите его и приведите сюда. Если кто-нибудь вам скажет: «Зачем вы это делаете?» – отвечайте, что ослёнок нужен Повелителю и что Он сразу же вернёт его.

Ученики пошли и нашли ослёнка, привязанного на улице к наружной стороне двери. Они стали его отвязывать, и стоявшие там люди спросили:

– Что вы делаете? Зачем отвязываете ослёнка?

Ученики ответили, как велел Иса, и люди их отпустили. Они привели ослёнка к Исе, набросили на него свои плащи, и Иса сел на него.a Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зелёные ветви, срезанные ими в поле. И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали:


– Хвала Царю!b
Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного!c
Благословенно наступающее Царство предка нашего Давуда!d
Хвала Царю до небес!

Войдя в Иерусалим, Иса прошёл в храм. Он осмотрел всё, но так как было уже поздно, Он вместе с двенадцатью учениками отправился в Вифанию.

Иса Масих проклинает бесплодный инжир

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 21:18-22

На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иса почувствовал голод. Увидев вдали покрытый листьями инжир, Он подошёл посмотреть, нет ли на нём плодов, но не нашёл ничего, кроме листьев. Время же для сбора инжира ещё не пришло.e Тогда Иса сказал дереву:

– Пусть же никто никогда больше не ест твоих плодов!f

И ученики слышали Его слова.

Изгнание торговцев из храма

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 21:12-16; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Марка 19:45-47; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Иохана 2:13-16

Когда они пришли в Иерусалим, Иса вошёл во двор храма и стал выгонять оттуда тех, кто там продавал и покупал. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями и не позволял ничего проносить через дворы храма.

– Разве не написано: «Дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов»g ? – учил Он их. – А вы превратили его в разбойничье логово.h

Услышав это, главные священнослужители и учители Таурата стали искать способ, как им убить Ису. Они боялись Его, потому что весь народ изумлялся Его учению. Когда наступил вечер, Иса с учениками снова покинул город.

О вере

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 21:20-22; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 6:14

На следующее утро, проходя мимо, они увидели, что инжир засох до корней. Петир вспомнил, что произошло накануне, и сказал:

– Учитель! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох!

Иса ответил им:

– Имейте веру во Всевышнего! Говорю вам истину: если кто-то скажет этой горе: «Поднимись и бросься в море!» – и при этом не будет сомневаться в душе, а будет верить, что произойдёт то, что он сказал, то так ему и будет. Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни попросили в молитве, верьте, что вы уже получили это, – и будет вам. И когда вы молитесь, то прощайте всем, на кого вы обижены, чтобы и ваш Небесный Отец простил вам ваши грехи.i [nbsp]

Вопрос о власти Исы Масиха

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 21:23-27; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Марка 20:1-8

Они снова пришли в Иерусалим, и когда Иса ходил в храме, к Нему подошли главные священнослужители, учители Таурата и старейшины.

– Чьей властью Ты всё это делаешь? – спросили они. – Кто дал Тебе власть делать всё это?

Иса ответил:

– Я задам вам вопрос. Ответьте Мне, и тогда Я вам скажу, чьей властью Я это делаю. Яхия получил своё право совершать обряд погружения в водуj от Всевышнегоk или от людей? Ответьте Мне!

Они стали рассуждать между собой:

– Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?» Сказать: «От людей…» – боялись народа, ведь все считали, что Яхия был настоящим пророком.

И они ответили:

– Мы не знаем.

– Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я всё это делаю, – сказал им Иса.

Примечания

  • Марк 11:7 Иса въехал в Иерусалим на осле, как миролюбивый и смиренный царь, а не на боевом коне с мечом, как это делали цари того времени.
  • Марк 11:9 Хвала Царю (букв.: «Осанна» («Спаси нас»)) – выражение, ставшее возгласом хвалы.
  • Марк 11:9 Заб. 117:25, 26.
  • Марк 11:10 То есть Царство обещанного Масиха (см. 2 Цар. 7:12-13; Иер. 23:5-6).
  • Марк 11:13 Описанные события происходили в канун праздника Освобождения, т. е., по-нашему, где-то в середине апреля. В марте месяце на инжирных деревьях, растущих на Ближнем Востоке, появляются почки, так называемый «ранний инжир», которые местные жители употребляли в пищу. В начале апреля инжирные деревья покрываются листвой, и лишь в начале июня созревали настоящие плоды – инжир. Отсутствие «раннего инжира» говорило о том, что в этом году дерево не принесёт плодов.
  • Марк 11:14 Этим примером Иса хотел показать ученикам, насколько важна вера (см. 11:20-25). Кроме того, это могло быть пророчеством о будущем народа Исраила. Но также это и предостережение всем тем, кто ведёт внешне благопристойную и религиозную жизнь, но по сути не приносит никакого духовного плода.
  • Марк 11:17 Ис. 56:7.
  • Марк 11:17 См. Иер. 7:11.
  • Марк 11:25-26 Некоторые рукописи включают стих 26: «А если вы не будете прощать, то и ваш Небесный Отец не простит вам ваших грехов».
  • Марк 11:30 Или: «обряд омовения».
  • Марк 11:30 Букв.: «с Небес». Иудеи, во избежание напрасного употребления имени Всевышнего (см. Исх. 20:7), часто заменяли его словом «Небеса» (см., напр., Лк. 15:18).

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/cars/41/11/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Central Asian Russian Scriptures (CARS)
    Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® and IMB-ERTP
    Used by permission.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2016