Иса Масих на допросе у Пилата

Мат. 27:1-2, 11-14; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Марка 23:1-5; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Иохана 18:28-38

Рано утром главные священнослужители, старейшины, учители Таурата и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Ису, отвели и передали Его Пилатуa .

Пилат спросил Его:

– Ты Царь иудеев?

– Ты сам так говоришь, – ответил Иса.

Главные священнослужители выдвигали против Исы много обвинений, и Пилат опять спросил Его:

– Почему Ты не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений?

Но, к удивлению Пилата, Иса и на это ничего не отвечал.

Пилат осуждает Ису Масиха на распятие

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 27:15-26; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Марка 23:13-25; Ин. 18:39–19:16

На праздник Освобождения Пилат обычно отпускал одного из заключённых, по выбору народа. В это время в заключении находился человек по имени Бар-Абба, который вместе со своими сообщниками, совершил убийство во время бунта. Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.

– Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? – спросил Пилат.

Он знал, что главные священнослужители предали Ису из зависти. Но главные священнослужители подговорили толпу просить, чтобы отпустил лучше Бар-Аббу.

– Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царём иудеев? – спросил Пилат.

– Распни Его! – закричала толпа.

– За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат.

Однако толпа кричала всё громче:

– Распни Его!

Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.

Римские солдаты издеваются над Исой Масихом

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 27:27-31; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Иохана 19:2-3

Солдаты отвели Ису во двор резиденции наместника и созвали весь полк. Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.

– Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они.

Они били Его тростью по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему. Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Ису в Его собственную одежду и вывели на распятие.

Ису Масиха ведут на распятие

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 27:32-34; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Марка 23:26-31; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Иохана 19:17

По дороге они остановили человека, шедшего с поля, – это был Шимон из Кирены, отец Искандера и Руфа, – и заставили его нести крест Исы. Ису привели на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место»b ). Они дали Ему вино, смешанное со смирнойc , но Он не стал пить.

Казнь Исы Масиха

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 27:35-44; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Марка 23:32-43; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Иохана 19:18-24

Они распяли Ису, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять.d Когда Его распяли, было девять часов утра. Надпись, указывавшая Его вину, гласила: ЦАРЬ ИУДЕЕВ. Вместе с Ним распяли и двух разбойников, одного по правую, другого по левую сторону от Него.e [nbsp] Проходившие мимо бранили Его. Качая головами,f они говорили:

– Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! Спаси Себя, сойди с креста!

Главные священнослужители и учители Таурата тоже насмехались над Исой.

– Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может. Масих, Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, чтобы мы увидели и поверили.

Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.

Смерть Исы Масиха

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 27:45-56; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Марка 23:44-49; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Иохана 19:28-30

В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. В три часа Иса громко крикнул:

– Элахи,g Элахи, льма шбактани? – (что означает: «Бог Мой, Бог Мой, почему Ты Меня оставил?»)h

Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:

– Слышите, пророка Ильяса зовёт.i

Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил её на палку и дал Исе пить.j

– Подождите, давайте посмотрим, придёт Ильяс снять Его или нет, – сказал он.

Громко вскрикнув, Иса испустил дух. И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу.k Стоявший напротив Исы римский офицер, увидев, как Он испустил дух, сказал:

– Этот Человек действительно был Сыном Всевышнего ( божественным Царём )!

Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба младшего и Иосии, и Саломия. Они следовали за Исой, когда Он был в Галилее, и помогали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.

Погребение Исы Масиха

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая 27:57-61; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Марка 23:50-56; Радостная Весть Исы Масиха в изложении Иохана 19:38-42

Был день приготовления к субботе. Вечером Юсуф из Аримафеи, влиятельный член Высшего Совета, который и сам был из числа ожидавших Царства Всевышнего, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Исы. Пилат удивился, услышав, что Иса так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Иса умер. Узнав от римского офицера, что Иса действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу. Юсуф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале могильную пещеру. Ко входу в могильную пещеру он привалил камень. А Марьям из Магдалы и Марьям, мать Иосии, видели, куда Он был положен.

Примечания

  • Марк 15:1 Понтий Пилат был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг.
  • Марк 15:22 Букв.: «место черепа». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.
  • Марк 15:23 Смирна (мирра) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения.
  • Марк 15:24 См. Заб. 21:19.
  • Марк 15:28 В некоторых рукописях присутствуют слова: «И исполнилось Писание, где говорится: “И был причислен к беззаконным”». В данном случае цитируется стих из Книги Пророков (Ис. 53:12).
  • Марк 15:29 См. Заб. 21:8.
  • Марк 15:34 Элахи – слово «Элах» («Бог») с местоименным суффиксом «и» переводится как «Бог мой». Многие ранние центральноазиатские последователи Исы Масиха называли Всевышнего «Алаха́», используя более позднюю форму слова «Элах». Слово «Алаха» родственно арабскому «Аллах». См. приложение V.
  • Марк 15:34 Заб. 21:2.
  • Марк 15:35 На еврейском языке имя Ильяс и выражение «Бог мой» звучат очень похоже.
  • Марк 15:36 См. Заб. 68:22.
  • Марк 15:38 Это была внутренняя завеса храма, которая отделяла «Святое» от «Святого Святых» (см. Исх. 26:31-35). Описанное событие символизирует открывшийся нам благодаря жертве Исы свободный доступ в присутствие Всевышнего (см. Евр. 10:19-22). А то, что завеса разорвалась сверху донизу, указывает на то, что это сделал Сам Всевышний.

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/cars/41/15/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Central Asian Russian Scriptures (CARS)
    Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® and IMB-ERTP
    Used by permission.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2017