1. И сказал Господь Иисусу, говоря:
  2. «Скажи сынам Израилевым: „Сделайте у себя города-убежища, о которых Я говорил вам через Моисея,
  3. чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть города эти будут у вас убежищем от мстящего за кровь.
  4. И кто убежит в один из городов этих, пусть станет у ворот города и расскажет вслух старейшин города этого дело свое; и они примут его к себе в город и дадут ему место, чтоб он жил у них.
  5. И когда погонится за ним мстящий за кровь, то они не должны выдавать в руки его убийцу, потому что он без умысла убил ближнего своего, не имел к нему ненависти ни вчера, ни третьего дня;
  6. пусть он живет в этом городе, доколе не предстанет перед обществом на суд, доколе не умрет великий священник, который будет в те дни. А потом пусть возвратится убийца и пойдет в город свой и в дом свой, в город, из которого он убежал“».
  7. И отделили Кедес в Галилее, на горе Неффалимовой, Сихем на горе Ефремовой и Кириаф-Арбу, иначе Хеврон, на горе Иудиной;
  8. за Иорданом, против Иерихона, к востоку, отделили: Бецер в пустыне, на равнине, от колена Рувимова, и Рамоф в Галааде от колена Гадова, и Голан в Васане от колена Манассиина.
  9. Эти города назначены для всех сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, дабы убегал туда всякий, убивший человека по ошибке, дабы не умер он от руки мстящего за кровь, доколе не предстанет перед обществом на суд.

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/jbl/06/20/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
  • Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.


© Библия Онлайн, 2003-2017