1. И собрали филистимляне все ополчения свои в Афеке, а израильтяне расположились станом у источника, что в Изрееле.
  2. Князья филистимские шли с сотнями и тысячами, Давид же и люди его шли позади с Анхусом.
  3. И говорили князья филистимские: «Это что за евреи?» Анхус отвечал князьям филистимским: «Разве не знаете, что это Давид, раб Саула, царя израильского? Он при мне уже более года, и я не нашел в нем ничего худого со времени его прихода до этого дня».
  4. И вознегодовали на него князья филистимские, и сказали ему князья филистимские: «Отпусти ты этого человека, пусть он сидит в своем месте, которое ты ему назначил, чтоб он не шел с нами на войну и не сделался противником нашим на войне. Чем он может умилостивить господина своего, как не головами этих мужей?
  5. Не тот ли это Давид, которому пели в хороводах, говоря: „Саул поразил тысячи, а Давид – десятки тысяч“?»
  6. И призвал Анхус Давида и сказал ему: «Жив Господь! Ты честен, и глазам моим приятно было бы, чтобы ты выходил и входил со мной в ополчении; ибо я не заметил в тебе худого со времени прихода твоего ко мне до сего дня; но в глазах князей ты не хорош.
  7. Итак, возвратись теперь, и иди с миром, и не раздражай князей филистимских».
  8. Но Давид сказал Анхусу: «Что я сделал и что ты нашел в рабе твоем с того времени, как я пред лицом твоим, и до сего дня, почему бы мне не идти и не воевать с врагами господина моего, царя?»
  9. И отвечал Анхус Давиду: «Будь уверен, что в моих глазах ты хорош, как ангел Божий; но князья филистимские сказали: „Пусть он не идет с нами на войну“.
  10. Итак, встань утром, ты и рабы господина твоего, которые пришли с тобой, и встаньте поутру, и, когда светло будет, идите».
  11. И встал Давид, сам и люди его, чтобы идти утром и возвратиться в землю филистимскую. А филистимляне пошли на войну в Изреель.

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/jbl/09/29/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
  • Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.


© Библия Онлайн, 2003-2018