1. Иона сильно огорчился этим и был раздражен.
  2. И молился он Господу, и сказал: «О Господи! Не это ли говорил я, когда еще был в стране моей? Потому я и побежал в Фарсис, ибо знал, что Ты – Бог благой и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый и сожалеешь о бедствии.
  3. И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить».
  4. И сказал Господь: «Неужели это огорчило тебя так сильно?»
  5. И вышел Иона из города, и сел с восточной стороны у города, и сделал себе там кущу, и сел под ней в тени, чтобы увидеть, что будет с городом.
  6. И произрастил Господь Бог растение, и оно поднялось над Ионой, чтобы над головой его была тень и чтобы избавить его от огорчения его. Иона весьма обрадовался этому растению.
  7. И устроил Бог так, что на другой день, при появлении зари, червь подточил растение и оно засохло.
  8. Когда же взошло солнце, навел Бог знойный восточный ветер, и солнце стало палить голову Ионы, так что он изнемог и просил себе смерти и сказал: «Лучше мне умереть, нежели жить».
  9. И сказал Бог Ионе: «Неужели так сильно огорчился ты из-за растения?» Он сказал: «Очень огорчился, даже до смерти».
  10. Тогда сказал Господь: «Ты сожалеешь о растении, над которым ты не трудился и которого не растил, которое в одну ночь выросло и в одну же ночь и пропало.
  11. Мне ли не пожалеть Ниневии, города великого, в котором более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить правой руки от левой, и множество скота?»

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/jbl/32/04/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
  • Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.


© Библия Онлайн, 2003-2017