Царство праведности

Вот, Царь будет царствовать в праведности,
и правители будут править справедливо.
Каждый будет словно укрытие от ветра
и приют от бури,
как потоки воды в пустыне
и тень огромной скалы в жаждущей земле.

Тогда глаза видящих больше не закроются,
и уши слышащих будут слушать.
Разум нетерпеливых научится понимать,
и языки заикающихся будут говорить гладко и ясно.
Не будут больше глупца называть благородным
и подлеца – почтенным.
Ведь глупец говорит глупости,
разум его помышляет о зле –
поступать лицемерно
и распространять заблуждения о Господе;
он голодного оставит голодным
и у жаждущего отнимет питье.
Приемы подлеца скверные,
он вынашивает злобные мысли –
погубить бедняков ложью,
даже если жалоба бедных справедлива.
А благородный мыслит благородно
и стоит за благородные дела.

Женщины Иерусалима

Беззаботные женщины,
встаньте, послушайте меня;
беспечные дочери,
слушайте мою речь!
Немногим больше, чем через год,
вы, беспечные, содрогнетесь,
потому что сбора винограда не будет,
не наступит время сбора плодов.
Трепещите, беззаботные женщины,
дрожите, беспечные дочери!
Сорвите свои одежды
и рубищем оберните бедра.
Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных
и плодоносных лозах,
о земле моего народа,
которая порастет терновником и колючками.
Плачьте о всех домах радости,
о ликующем городе,
ведь дворцы будут оставлены,
шумный город покинут;
крепость и сторожевая башня будут заброшены навеки,
станут пустошью, на радость диким ослам,
пастбищем для стад,
пока не изольется на нас Дух свыше
и не станет пустыня плодородным полем,
а плодородное поле не сочтут лесом.
Правосудие будет обитать в пустыне,
и праведность – в плодородном поле.
Плодом праведности будет мир;
следствием праведности будут покой и безопасность навеки.
Мой народ будет жить в мирных жилищах,
в надежных домах,
в безопасных местах.
Даже если лес будет полностью уничтоженa,
и город сровняется с землей,
блаженны будете вы, сеющие возле всякой реки
и пускающие своих коров и ослов бродить на воле.

Примечания

  • Исаия 32:19 Возможный текст; букв.: «И будет град, когда лес спустится вниз».

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/nrt/23/32/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Holy Bible, New Russian Translation
    Copyright © 2006 by Biblica, Inc.®
    Used by Permission of Biblica, Inc.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2016