Беда и избавление

Горе тебе, разорительa,
который не был разоряем!
Горе тебе, предатель,
которого не предавали!
Когда ты перестанешь разорять,
будешь сам разорен;
когда ты перестанешь предавать,
сам будешь предан.

Господи, помилуй нас;
мы надеемся на Тебя.
Будь нашей силой каждое утро,
спасением нашим во время беды.
От громоподобного голоса Твоего убегают народы;
когда Ты поднимаешься, разбегаются племена.
Добычу их соберут, как собирает саранча;
набросятся на нее, подобно стае саранчи.

Превознесен Господь, обитающий на высоте;
Он наполнит Сион правосудием и праведностью.
Он будет прочным основанием в твоей жизни,
в изобилии даст Он спасение, мудрость и знание;
страх Господень – сокровище b Сиона.

Вот, их храбрецыc кричат на улицах;
посланники мира горько плачут.
Опустели пути,
исчезли с дорог путешественники.
Договор нарушен,
свидетелиd отвергнуты,
людей ни во что не ставят.
Земля скорбит и истощается,
Ливан опозорен и сохнет;
Шарон уподобился иорданской долинеe,
роняют листья Башан и Кармилf.

– Теперь Я встану, – говорит Господь, –
теперь поднимусь, буду превознесен.
Вы, ассирийцы, зачали мякину
и родите солому;
дыхание ваше – огонь,
пожирающий вас.
Народы перегорят, словно известь;
словно срубленный терновник, преданы будут огню.

Слушайте, дальние, о том, что Я совершил,
и вы, кто близко, признайте Мое могущество!
Испугались грешники на Сионе,
охватил безбожников трепет:
«Кто из нас может жить при пожирающем огне?
Кто из нас может жить при вечном пламени?»
Тот, кто ходит в праведности
и говорит правду,
отвергает получение прибыли от притеснения
и удерживает руку от взяток,
затыкает уши при сговоре об убийстве
и закрывает глаза, чтобы не видеть замышляющих зло –
такой человек будет жить на высотах,
убежищем ему будет горная крепость.
Хлеб ему будет дан,
и вода у него не иссякнет».

Глаза твои увидят Царя в Его красоте,
увидят землю, простершуюся вдаль.
В мыслях ты будешь дивиться прежнему страху,
что ассирийцы наводили на тебя:
«Где тот, кто вел счет?
Где тот, кто взвешивал дань?
Где тот, кто считал башни?»
Ты больше не увидишь этот наглый народ,
народ с невнятной речью,
со странным, непонятным языком.

Взгляни на Сион, город праздников наших,
обрати свой взор на Иерусалим.
Ты увидишь тихое жилище,
шатер, что не будет сдвинут;
колья его не будут вынуты,
и ни одна из веревок его не лопнет.
Там великий Господь будет для нас
местом широких рек и потоков,
по которым ни одна вражеская галера не подплывет,
не пройдет ни один величавый корабль.
Господь – наш судья,
Господь – наш законодатель,
Господь – наш Царь;
Он нас спасет.

Хотя ослабли веревки твоей оснастки,
так что не держат мачты
и не натягиваются паруса,
все же обильная добыча будет разделена,
и даже хромой пойдет за наживой.
Никто из живущих на Сионе не скажет: «Я болен»;
грехи обитающих там будут прощены.

Примечания

  • Исаия 33:1 Здесь речь идет об Ассирии.
  • Исаия 33:6 Букв.: «его сокровище»; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  • Исаия 33:7 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.
  • Исаия 33:8 Или: «города».
  • Исаия 33:9 Иорданской долине – евр.: «арава».
  • Исаия 33:9 Ливан, Шарон, Башан, Кармил – местности, покоренные и опустошенные ассирийцами. Ливан славился своими кедрами (см. 2:13). Шарон – долина вдоль побережья Средиземного моря, которая славилась своей растительностью и великолепными пастбищами (см. 1 Пар. 27:29; Ис. 35:2; 65:10). Иорданская долина («арава») – пустынные земли, которые ассоциируются с рекой Иорданом и Мертвым морем (см. Втор. 1:1; 2:8). Башан (см. 2:13). Кармил (см. 3 Цар. 18:19) означает «плодородное поле».

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/nrt/23/33/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Holy Bible, New Russian Translation
    Copyright © 2006 by Biblica, Inc.®
    Used by Permission of Biblica, Inc.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2016