Египет будет повержен, как Ассирия

В одиннадцатом году, в первый день третьего месяцаa было ко мне слово Господа:

– Сын человеческий, скажи фараону, царю Египта, и его полчищам:

– Кто сравнится с тобой величием?
Посмотри на Ассирию, этот ливанский кедрb,
с ветвями красивыми,
с кроной тенистой.
Был он высоким –
в облакаc уходила его вершина.
Питала его вода,
подземные источникиd растили;
текли их потоки
вокруг того места, где он рос,
ручьи посылая
ко всем деревьям лесным.
И вырос он выше
всех деревьев в лесу;
ветви его разрослись,
и длинными были ветки
от обилия вод в побегах.
Все птицы небесные
в ветвях его гнездились.
Все дикие звери
под ветками его плодились.
Все великие народы
жили в его тени.
Он красовался величием,
длиною ветвей,
так как корни его
спускались к обильным водам.
Кедры из Божьего сада
не могли с ним соперничать.
Не равнялись с ним ветвями сосны,
или побегами – чинары:
ни одно из деревьев Божьего сада
не могло сравниться с ним красой.
Я сделал его прекрасным,
с ветвями густыми,
на зависть эдемским деревьям,
которые в Божьем саду.

Поэтому так говорит Владыка Господь:

– Так как онe был высоким, вознося вершину к облакамf, и возгордился высотой, Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его. Чужеземцы, жесточайшие из народов, срубили его и оставили. Его ветви упали на горы и долины; его ветки рухнули сломанными в ущелья земли. Все народы земли вышли из-под его тени и оставили его. Все небесные птицы разместились на мертвом стволе; все дикие звери расселились среди его веток. Все это было для того, чтобы другие деревья у воды впредь не поднимались так высоко и не возносили вершину к облакам; чтобы другие деревья, которые пьют воду, не достигали такой высоты. Всем им суждена смерть, нижний мир, – вместе со смертными, с теми, кто спускается в пропасть.

Так говорит Владыка Господь:

– В день, когда он сошел в мир мертвыхg, Я затворил подземные источники ради него; Я обуздал их потоки, и бурные воды укротились. Ради него Я покрыл Ливан мраком, и поникли лесные деревья. Я заставил народы дрожать от звука его падения, когда Я поверг его в мир мертвых с теми, кто спускается в пропасть. И утешились в мире мертвых деревья Эдема, благороднейшие и лучшие с Ливана, деревья, которые обильно поливались. Те, кто жил в его тени, его союзники среди народов, сошли в мир мертвых вместе с ним, соединившись с павшими от меча.

Какое из эдемских деревьев могло сравниться с тобой славой и величием? Но и тебя вслед за эдемскими деревьями сведут в мир мертвых; ты будешь лежать среди необрезанных, рядом с теми, кто пал от меча.

Это о фараоне и его полчищах, – возвещает Владыка Господь.

Примечания

  • Иезекииль 31:1 21 июня 587 г. до н. э.
  • Иезекииль 31:3 Ливанский кедр – эти огромные деревья могут достигать нескольких метров в высоту и стоять тысячелетиями, поэтому они часто символизировали царства и династии (см. 17:22-24). Ср. Дан. 4:1-12; 19-25.
  • Иезекииль 31:3 Или: «в густые ветви».
  • Иезекииль 31:4 Букв.: «бездна».
  • Иезекииль 31:10 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «ты».
  • Иезекииль 31:10 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «в густые ветви»; также в ст.14.
  • Иезекииль 31:15 Евр.: «шеол»; также в других местах книги.

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/nrt/26/31/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Holy Bible, New Russian Translation
    Copyright © 2006 by Biblica, Inc.®
    Used by Permission of Biblica, Inc.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2016