Тогда Пилат приказал бичевать Иисуса. Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, подходили к Нему, говоря:

– Да здравствует Царь иудеев! – и били Его по лицу.

Пилат вышел еще раз и сказал им:

– Смотрите! Вот, я вывожу Его еще раз, чтобы вы убедились, что я не нахожу в Нем никакой вины.

– Вот Человек, – сказал Пилат, когда Иисус вышел в терновом венке и в пурпурной мантии.

Как только первосвященники и стража увидели Его, они закричали:

– Распни! Распни Его!

Но Пилат ответил:

– Берите Его сами и распинайте, я же не нахожу в Нем никакой вины.

Иудеи настаивали:

– У нас есть Закон, и по нашему Закону Он должен умереть, потому что называет Себя Сыном Бога!a

Услышав это, Пилат еще больше испугался. Он опять вошел во дворец и спросил Иисуса:

– Откуда Ты?

Но Иисус не отвечал ему.

– Ты что, отказываешься говорить со мной? – сказал Пилат. – Неужели Ты не понимаешь, что у меня есть власть освободить Тебя или распять!

Иисус ответил:

– У тебя не было бы надо Мной никакой власти, если бы она не была дана тебе свыше. Поэтому на том, кто передал Меня тебеb, больший грех.

С этого момента Пилат искал возможности освободить Иисуса, но иудеи продолжали кричать:

– Если ты отпустишь Его, то ты не друг кесарю. Каждый, кто заявляет, что он царь, – враг кесарю!

Когда Пилат это услышал, он вывел Иисуса, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на еврейскомc языке Габбата. Была пятница перед Пасхой, и час шестойd.

– Вот ваш Царь, – сказал Пилат иудеям.

Они закричали:

– Уведи Его вон! Вон! Распни Его!

– Распять вашего Царя? – спросил Пилат.

– У нас нет царя, кроме кесаря, – отвечали первосвященники.

Тогда Пилат отдал им Иисуса на распятие.

Они взяли Иисуса и повели. Неся Свой крест, Иисус пошел на место, называемое Лобнымe, а на еврейском языке – Голгофаf.

Иисус на кресте

Св. Евангелие от Матфея 27:33-44; Св. Евангелие от Марка 15:24-32; Св. Евангелие от Марка 23:33-43

Там Иисуса распяли, а с Ним, по обе стороны, еще двоих; Иисус был посередине. Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: « [sc]ИИСУС НАЗАРЯНИН – Царь Иудеев[/sc]». Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Иисуса было близко к городу, а написано было по-еврейски, по-латыни и по-гречески. Начальники иудеев возразили Пилату:

– Напиши не «Царь иудеев»g, а что Он заявлял, будто Он Царь иудеев.

– Что я написал, то написал, – ответил Пилат.

Когда воины распяли Иисуса, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Иисуса была без швов, сотканная целиком.

– Не будем ее рвать, – решили они, – бросим лучше жребий и посмотрим, кому она достанется.

Это случилось во исполнение сказанного в Писании:

«Они разделили между собой Мои одежды,
и бросали жребий о Моем одеянии»h.

Солдаты это исполнили.

Недалеко от креста Иисуса стояли Его мать, сестра матери, Мария – жена Клеопы и Мария из Магдалы. Иисус увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней.

– О женщинаi, вот твой сын, – сказал Иисус матери.

Своему же ученику Он сказал:

– Вот твоя мать.

С этого времени ученик этот взял ее к себе в дом.

Иисус умирает на кресте

Св. Евангелие от Матфея 27:48-50; Св. Евангелие от Марка 15:36-37; Св. Евангелие от Марка 23:36

После того Иисус, зная, что все уже совершилось, и чтобы исполнилось Писание, сказал:

– Хочу пить.

Там стоял кувшин с кислым вином, и солдаты, обмакнув в него губку, надели ее на стебель иссопаj и поднесли к губам Иисусаk. Иисус попробовал вино и сказал:

– Совершилось!

Сказав это, Он уронил голову на грудь и предал дух.

Была пятница, и иудеи не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была днем великого праздника. Поэтому они попросили Пилата перебить распятым голениl и снять их тела с крестов. Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Иисусом, а затем другому. Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Его ног. Вместо этого один из солдат пронзил копьем бок Иисуса, и из него сразу же потекли кровь и вода.

Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду. Все это произошло, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна из Его костей не будет переломлена»m. И в другом месте Писания говорится: «Они будут смотреть на Того, Которого пронзили»n.

Погребение Иисуса

Св. Евангелие от Матфея 27:57-61; Св. Евангелие от Марка 15:42-47; Св. Евангелие от Марка 23:50-56

После этого Иосиф из Аримафеи попросил Пилата отдать ему тело Иисуса. Иосиф был учеником Иисуса, но тайным, из страха перед иудеями. С позволения Пилата он пришел и забрал тело. С Иосифом был Никодим, который как-то приходил к Иисусу ночью. Никодим принес смесь из смирны и алоэo, литров около стаp. Они сняли тело Иисуса и завернули его вместе с бальзамом в пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай. Там, где Иисуса распяли, был сад, и в саду – новая гробница, где еще никого не хоронили. Так как это была пятница – день приготовления к Пасхе, а гробница была рядом, то они положили там Иисуса.

Примечания

  • Иоанна 19:7 См. Лев. 24:16.
  • Иоанна 19:11 Скорее всего здесь Иисус говорил о первосвященнике Кайафе.
  • Иоанна 19:13 Или: «на арамейском»; также в ст. 17, 20.
  • Иоанна 19:14 Около двенадцати часов дня.
  • Иоанна 19:17 Лобное место – букв.: «череп». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.
  • Иоанна 19:17 Голгофа – на еврейском языке это слово произносится как: «гольголет», а на арамейском – «гольгольта».
  • Иоанна 19:21 Эпитет «Царь иудеев» относится к Мессии, и именно это не понравилось первосященникам, так как, по их мнению, Иисус не был Мессией.
  • Иоанна 19:24 См. Пс. 21:19.
  • Иоанна 19:26 Женщина – это обращение Иисуса не было грубым, как может показаться на первый взгляд. См. также 2:4.
  • Иоанна 19:29 Иссоп – это растение, которое применили иудеи, чтобы окрасить косяки и перекладины своих дверей в Египте и таким образом избежали смерти своих первенцев. См. Исх. 12:22).
  • Иоанна 19:28-29 См. Пс. 68:22; 21:16.
  • Иоанна 19:31 Перебить голени – Закон запрещал оставлять мертвых повешенными на дереве до заката солнца (см. Втор. 21:22-23), и, кроме того, это был канун праздничной субботы. Повешенные же на крестах могли умирать в мучениях много дней, но тех, у кого перебивали голени, настигала скорая смерть от удушья.
  • Иоанна 19:36 См. Исх. 12:46; Чис. 9:12; Пс. 33:21.
  • Иоанна 19:37 Зах. 12:10.
  • Иоанна 19:39 Смирна – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ – это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ.
  • Иоанна 19:39 То есть около тридцати килограммов.

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/nrt/43/19/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Holy Bible, New Russian Translation
    Copyright © 2006 by Biblica, Inc.®
    Used by Permission of Biblica, Inc.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2016