Друзья, за все время, что занимаюсь этим проектом (15 год пошёл), я не просил с его страниц о какой-либо личной нужде.

Но сегодня, я прошу вас молиться о чуде.

8.5 часов назад (20.02 17:00MSK) мою жену госпитализировали, на 24 недели беременности. Врачи говорят, что в ближайшие сутки они ожидают, что мы потеряем ребенка. И с их же слов, тут только если чудо произойдёт (но они не особо верят в чудеса и обнадёживать нас не хотят).

Я никогда не обращал внимания, на рассказы о чудесах, ибо мы верим в Него не потому, что он творит их или нет. Но сегодня, я прошу вас молить Господа, чтоб Он свершил чудо и явил себя в данной ситуации. Чтоб он укрепил мою супругу дал здоровье ей и малышу, и дал принять нам Его решение, каким бы оно не было.

Я верю, в то, что Господь, для исцеления призывает нас молиться друг-за-другу, и по молитве праведных многое происходит.

Да будет наш Господь Бог и Спаситель, за всё прославлен!

// Леонид. Администратор, проекта Библия Онлайн.

~~

Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя — святое имя Его.

Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.

Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои; избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами…

  1. 作长老的写信给蒙拣选的太太,(太太或作教会下同),和她的儿女,就是我诚心所爱的。不但我爱,也是一切知道真理之人所爱的。
  2. 爱你们是为真理的缘故,这真理存在我们里面,也必永远与我们同在。
  3. 恩惠,怜悯,平安,从父神和他儿子耶稣基督,在真理和爱心上,必常与我们同在。
  4. 我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。
  5. 太太阿,我现在劝你,我们大家要彼此相爱。这并不是我写一条新命令给你,乃是我们从起初所受的命令。
  6. 我们若照他的命令行,这就是爱。你们从起初所听见当行的,就是这命令。
  7. 因为世上有许多迷惑人的出来,他们不认耶稣基督是成了肉身来的。这就是那迷惑人,敌基督的。
  8. 你们要小心,不要失去你们(有古卷作我们)所作的工,乃要得着满足的赏赐。
  9. 凡越过基督的教训,不常守着的,就没有神。常守这教训的,就有父又有子。
  10. 若有人到你们那里,不是传这教训,不要接他到家里,也不要问他的安。
  11. 因为问他安的,就在他的恶行上有分。
  12. 我还有许多事要写给你们,却不愿意用纸墨写出来。但盼望到你们那里,与你们当面谈论,使你们的喜乐满足。
  13. 你那蒙拣选之姊妹的儿女都问你安。

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/bible/zho/49/01/.

Выбор перевода и языка



© Библия Онлайн, 2003-2018