Имеются ли в виду буквальные 24-часовые сутки в 1-й главе книги Бытие?

Внимательно изучив еврейское слово, обозначающее «день», и контекст, в котором оно используется в книге Бытие, можно прийти к заключению, что под этим словом имеется в виду буквальный, 24-часовый период времени. Следует отметить, что еврейское слово «йом», переводимое на русский язык как «день», может обозначать ряд понятий. Оно может относиться к 24-часовому периоду времени, за который Земля вращается вокруг своей оси. Оно также может значить период дневного времени между рассветом и закатом. Кроме того, оно может относиться и к неопределённому периоду времени (напр., «в дни наших предков…»). В Бытие 7:11 оно используется для обозначения 24-часового периода. В Бытие 1:16 это же слово подразумевает период дневного времени между рассветом и закатом. А в Бытие 2:4 оно применено относительно неопределённого периода времени. Итак, что же это слово значит в Бытие 1:5–2:2, где оно использовано в совокупности с порядковыми числительными (напр., день первый, день второй и т.д.)? Являются ли эти дни 24-часовыми сутками или чем-то другим? Может ли «йом», применённый здесь, означать неопределённый период времени?

Мы можем определить, как следует истолковывать слово «йом» в Бытие 1:5–2:2, просто изучив контекст, в котором оно использовано, а затем сравнив его контекст с другими местами Священного Писания. Поступая так, мы позволяем Слову Божьему самому истолковывать себя. Итак, в Ветхом Завете слово «йом» использовано 2301 раз. Не считая 1-ю главу книги Бытие, «йом» вместе с числительным (встречающееся 410 раз) всегда обозначает обычный день, то есть, 24-часовый период. Со словами «вечер» и «утро» (38 раз) – обычный день. «Йом» + «вечер» или «утро» (23 раза) – обычный день. «Йом» + «ночь» (52 раза) – также обычный день.

Контекст, в котором используется слово «йом» в Бытие 1:5–2:2, описывая каждый день как «вечер и утро», делает абсолютно понятным, что автор книги имел в виду 24-часовые периоды. Упоминания «вечера» и «утра» не имели бы смысла, если б они не относились к 24-часовым суткам. Это было стандартным толкованием дней в Бытие 1:5–2:2 до 1800-х годов, пока научное сообщество не изменило свою позицию, и облачные слои земной атмосферы не были истолкованы по-новому. Если ранее слой «тверди» интерпретировался как доказательство Ноевого потопа, то со временем потоп был отброшен учёными, а «твердь» была истолкована как доказательство чрезвычайно древней Земли. В связи с этим, некоторые христиане – с добрыми намерениями, но совершенно ошибочно – попытались согласовать это новое антибиблейское толкование с книгой Бытие, интерпретируя слово «йом» как обозначение длительных, неопределённых периодов времени.

Истина в том, что множество толкований о «древней Земле» основываются на ошибочных умозаключениях. Но мы не должны позволять ограниченности учёных влиять на то, как мы читаем Библию. Согласно с книгой Исход 20:9–11, Бог использовал шесть буквальных дней для создания мира, чтобы дать пример для человеческой рабочей недели: шесть дней работай, один – отдыхай. Нет сомнений, что Бог мог создать всё в одно мгновение, если бы пожелал. Но, очевидно, Он думал о нас ещё до того, как создал (на шестой день), и хотел предоставить нам пример для подражания.

© При написании данного ответа на сайте частично или полностью использовались материалы сайта gotQuestions?org!

Владельцы ресурса Библия Онлайн, могут частично или вовсе не разделять мнение данной статьи.

Постоянная ссылка на эту страницу bibleonline.ru/qa/373-24-hour-days/.

Темы



© Библия Онлайн, 2003-2017